Untertitel gegen Untertitel
Der Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln ist nicht so schwer zu verstehen, wenn Sie sehen, was jeder Typ dem Betrachter präsentiert. Untertitel und Untertitel sind zwei Begriffe, die im Zusammenhang mit der Übermittlung von Ton und Sprache aus einer Audiopräsentation in einem Textformat verwendet werden. Die wichtigste Tatsache, an die Sie sich bei diesen Untertiteln und Untertiteln erinnern sollten, ist, dass sie so gestaltet sind, dass sie den Menschen helfen, zu verstehen, was in einer Art Film vor sich geht. Dies kann ein Film, ein Lied, ein Dokumentarfilm usw. sein. Da Untertitel und Untertitel für die meisten Menschen sehr nützlich sind, lassen Sie uns sehen, was jeder von ihnen tut, um dem Publikum zu helfen.
Was sind Untertitel?
Untertitel sind die Präsentationen, die gerade einem Video oder einer DVD hinzugefügt werden. Auf dem Bildschirm werden Untertitel in Textform angezeigt. Das Überschreiben des Skripts eines Programms ist bei Untertiteln nicht erforderlich. Untertitel bringen die Dialoge nur in Form von Text auf den Bildschirm.
Darüber hinaus sind Untertitel für Personen gedacht, die die Primärsprache, in der die Audiopräsentation erstellt wird, nicht verstehen. Daher konzentriert es sich auf den Übersetzungsteil der Präsentation. Man kann also sagen, dass der Zweck von Untertiteln darin besteht, den Menschen verständlich zu machen, was in ihrer eigenen Sprache gesagt wird. Es ist eine bloße Übersetzung.
Untertitel sind daher ursprünglich für diejenigen gedacht, die hören können und nicht an einer Hörbehinderung leiden, aber gleichzeitig die Sprache, in der die Präsentation gehalten wurde, nicht verstehen. Untertitel können auch für Heimvideos erstellt werden.
Es sind jedoch nicht alle Untertitel als Übersetzungen gedacht. Sicher, eine Person, die kein Englisch versteht, kann ein Programm in ihrer Muttersprache ansehen, indem sie die Untertitel in ihrer Muttersprache herunterlädt. Trotzdem verwenden die Leute Untertitel für die Sprachen, die sie kennen, aber sie beherrschen das Verstehen verschiedener Akzente nicht. Denken Sie zum Beispiel an eine Person, die aufgewachsen ist, um amerikanisches Englisch zu hören und zu lernen. Möglicherweise hat er zunächst Probleme, den britischen Akzent zu verstehen. Bis er mit dem Akzent vertraut ist, kann er sich für Untertitel entscheiden.
Was sind Untertitel?
Geschlossene Untertitel werden über einen Decoder geliefert, der in einem Fernseher oder einem anderen Medium verankert ist, das den Ton ausgibt. Bei der Dekodierungsmethode mit Untertiteln werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet. Das Skript eines Programms wird normalerweise für Untertitel transkribiert.
Wenn es um den Zweck von Untertiteln geht, ist es interessant festzustellen, dass die Dekodierungsmethode für Untertitel zum Nutzen von Hörgeschädigten durchgeführt wird. Sie können mithilfe der Untertitelmethode der Audiopräsentation leicht verstehen, was vor sich geht oder was kommuniziert wird. Dies liegt daran, dass nicht nur die Dialoge, sondern auch die im Video stattfindenden Töne im Textformat auf dem Bildschirm angezeigt werden. Denke, es gibt einen Film. In diesem Film sucht ein Mann in einer bestimmten Szene jemanden. Dann hört er plötzlich eine Musik und geht diesen Weg. Leute, die hören können, wissen, dass er zur Quelle der Musik geht. Eine Person, die nicht hören kann, wird es jedoch nicht wissen. In den Untertiteln heißt es also, dass Musik auf dem Bildschirm abgespielt wird. Dann weiß die Person mit Hörproblemen, dass dieser Mann plötzlich wegen der Musik weggeht.
Was ist der Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln?
• Zweck:
• Bei Untertiteln besteht der Zweck darin, Menschen mit Hörproblemen zu helfen.
• Bei Untertiteln besteht der Zweck darin, denjenigen zu helfen, die die Sprache nicht verstehen, oder denen zu helfen, die Probleme mit unterschiedlichen Akzenten haben.
Dies ist der Hauptunterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln.
• Ton und Dialog:
• Geschlossene Untertitel enthalten sowohl Sounds als auch Dialoge in Form von Text.
• Untertitel haben nur Dialoge in Form von Text.
• Versandart:
• Untertitel werden über einen Decoder geliefert, der in einem Fernseher oder einem anderen Medium verankert ist, das den Ton ausgibt. Bei der Dekodierungsmethode mit Untertiteln werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet.
• Untertitel sind dagegen die Präsentationen, die nur einem Video oder einer DVD hinzugefügt werden.
Dies sind die Unterschiede zwischen den beiden Begriffen, nämlich Untertitel und Untertitel.
Bilder mit freundlicher Genehmigung:
- Untertitel über Wikicommons (Public Domain)
- Untertitel von Henrique (CC BY-SA 3.0)