Unterschied Zwischen Mandarin Und Kantonesisch

Inhaltsverzeichnis:

Unterschied Zwischen Mandarin Und Kantonesisch
Unterschied Zwischen Mandarin Und Kantonesisch

Video: Unterschied Zwischen Mandarin Und Kantonesisch

Video: Unterschied Zwischen Mandarin Und Kantonesisch
Video: Cantonese Vs. Mandarin 2024, March
Anonim

Mandarin gegen Kantonesisch

Als zwei Hauptsprachen in China ist der Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch für einen Linguisten ein sehr interessantes Thema. Die offizielle Sprache Chinas ist Mandarin, eine der wenigen offiziellen Sprachen der UNO. Es ist jedoch eine der fünf Hauptsprachen auf dem chinesischen Festland, zu der auch die kantonesische Sprache gehört. Kantonesisch wird oft als Mandarin-Dialekt beschrieben, aber die Tatsache, dass es deutliche Unterschiede zwischen Mandarin und Kantonesisch gibt, rechtfertigt die Behauptung, dass Kantonesisch eine separate, eigenständige Sprache ist. Es gibt mehr als 100 Millionen Kantonesischsprachige, die über ein großes Gebiet verteilt sind, und die überwiegende Mehrheit von ihnen stammt aus den südlichen Provinzen Guangdong und Guangxi in China. Es wird auch in Hongkong und Macau sowie in Teilen von Malaysia, Thailand und Vietnam gesprochen. In Chinatowns, die integraler Bestandteil einiger großer internationaler Städte in den USA, Kanada und anderen Ländern sind, sprechen die Menschen Kantonesisch, was diejenigen verwirrt, die keine Chinesen sind. Lassen Sie uns die Unterschiede zwischen Mandarin und Kantonesisch herausfinden.

Was ist Kantonesisch?

Wenn man sagen würde, dass von den beiden Kantonesisch die ältere Sprache ist, die seit der Zeit Christi existiert, würde es viele überraschen. Aufgrund der Migration kantonesisch sprechender Menschen aus Hongkong in die großen Städte der Welt ist Kantonesisch jedoch lebendig und munter und hat sich international zu einem Konkurrenten von Mandarin entwickelt. Kantonesisch ist meistens eine mündliche Sprache, und wenn Kantonesisch sprechende Menschen lesen und schreiben müssen, verwenden sie Mandarin. Kantonesisch, auch als Sprache der Jugend bezeichnet, hat eine große Anzahl von Slangs, die ständig hinzugefügt werden. Ein weiterer Unterschied betrifft die Verwendung vereinfachter Zeichen in traditionellem Mandarin, während alte Zeichen noch an Orten verwendet werden, an denen Kantonesisch verwendet wird.

Eine einzigartige Sache bei Mandarin und Kantonesisch ist, dass beide Tonsprachen sind und ein einzelnes Wort je nach Kontext und Aussprache viele Bedeutungen haben kann. Kantonesisch ist in dieser Hinsicht härter und hat 9 Töne, während Mandarin 7 Töne hat. Obwohl in diesen Sprachen ähnliche Zeichen verwendet werden, ist die Aussprache von Wörtern so unterschiedlich, dass die Leute sie humorvoll als Huhn beschreiben, das mit Enten spricht.

Was ist Mandarin?

Während Kantonesisch ungefähr 2000 Jahre alt ist, werden die Leute mehr überrascht sein, dass Mandarin nur 700-800 Jahre alt ist. Mandarin spricht über Unterschiede zwischen den beiden Sprachen und verfügt über ein vollwertiges Skript. Mandarin-Zeichen werden vereinfacht. Auf Drängen von Mao Zedong wurden 1950 Sprachreformen durchgeführt und die Zeichen in Mandarin in großem Umfang vereinfacht. Aus diesem Grund fällt es Kantonesisch sprechenden Menschen leichter, Mandarin zu lernen, während es für Mandarin-Sprecher schwierig ist, Kantonesisch zu lernen (es ist für sie schwierig, traditionelle Schriftzeichen zu verstehen).

Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch
Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch

Was ist der Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch?

• Obwohl es einige gibt, die Kantonesisch als Mandarin-Dialekt bezeichnen, gibt es große Unterschiede zwischen den beiden, um sie als separate Sprachen zu klassifizieren.

• Kantonesisch ist älter als die beiden vor 2000 Jahren existierenden Sprachen, während Mandarin erst vor 700-800 Jahren existiert.

• Die Zeichen in Mandarin wurden 1950 vereinfacht, während die Zeichen in Kantonesisch noch traditionell sind.

• Kantonesisch hat 9 Töne, Mandarin nur 4, was das Lernen erleichtert als Kantonesisch.

Wenn Sie kein Muttersprachler sind, aber viel Zeit in China verbringen müssen, sollten Sie lieber Mandarin als Kantonesisch lernen. Dies liegt daran, dass selbst Menschen in Hongkong, Macau und Taiwan verstehen werden, was Sie sagen. Wenn Sie jedoch Kantonesisch lernen, fällt es Ihnen möglicherweise auf dem chinesischen Festland schwer.

Empfohlen: